25 אוקטובר, 2010

בזכות הדאקוס


הברוסקטה והקרוסטיני האיטלקיים, השֶׂמֶן פִילְפֶל הירושלמי, הלחם עגבנייה הספרדי... כולם מבוססים על לחם קלוי, שמן זית, תבלינים ועגבניות, כמוהם גם הדאקוס הכְּרֶתִי, רק עני יותר, יבש יותר. ובכל זאת, מכולם, אנחנו נפלנו ברשתו של האחרון. עד כדי כך, שנסענו בעקבותיו לכרתים.
כרתים, אי כל כך קרוב ועם זאת כל כך רחוק. עמלנו ימים ולילות בכדי להתארגן על טיסות ושהייה של שבועיים. טיסות שכר לחמישה ימים וחבילות נופש אין שום בעיה לרכוש, אבל נסיעה עצמאית היא דבר שלא יעלה על הדעת. אחרי תלאות רבות אחזנו בכרטיס המבוקש ואפילו שכרנו דירה בבית בכפר.
הכפר במושגים מקומיים, מסתכם בשלושה בתים, שתי משפחות, שלושה עד ארבעה דורות, כמה תרנגולות, גן ירק ועז. הכפר נמצא במרחק של כשלוש שעות נסיעה מהרקליון באזור הצפון מערבי של האי. ה"עיר" הקרובה היא קיסמוס, במרחק של כעשר דקות נסיעה ובמרחק של כארבעים דקות ממנה נמצאת העיר חָנְיָה, שהיתה בעבר עיר הבירה של כרתים לפני הרקליון. בקיסמוס יש כמובן נמל קטן, מסעדות, בתי קפה, סופרמרקט ובתי מסחר שונים. בחניה נמצא נמל גדול, שופע טברנות, מפשוטות, דרך מלכודות תיירים ועד טברנות בוטיק. בעיר ישנו בית כנסת עתיק, שוק מקורה והמוני תיירים.
הכפר בו שכן בייתנו, ממוקם על צוק הנמצא במרחק חמש דקות נסיעה מהחוף הפראי של פאלאסרנה. לא יכולנו לבקש יותר. בריזה מהים, אוירה של כפר, שקט ושלווה. מדי בוקר הגיע אל הכפר רכב אספקה אחר. פעם היה זה טנדר עמוס כיסאות, למחרת הירקן וביום אחר סוחר הדגים. בחנות הירקות, קנינו אבטיח עם גרעינים, עסיסי, מתוק ומלא בטעם של אבטיח.
חזרנו אחורה בזמן לימי ילדותינו האבודים, הרגשנו תמימים כמו פעם. הזמן עצר מלכת וגם אנחנו, ללא חיבור לאינטרנט ובלי טלוויזיה, כל שניתן לעשות הוא לנפוש. הילדים גילו את החן והיופי של המילה הכתובה, את האושר שבציור ואפילו חטאו בהמצאה של סיפורים משל עצמם.
על הכביש הראשי במרחק של כחמש מאות מטרים היו מספר מאפיות שסיפקו לנו מיני לחמים טריים מדי יום. ובכל אחת מהמאפיות אפשר היה לקנות את המוצר הבסיסי והחיוני להכנת הדאקוס. פרוסות לחם או חצאי לחמניות מקמח מלא, קלויות לדרגת קושי של אבן.

דאקוס על בסיס שאריות לחם

דאקוס על בסיס לחמניות

דאקוס – Cretan Dakos
פרוסות עבות של לחם כפרי
או
חצאי לחמניות עגולות מקמח מלא
שמן זית
אורגנו יבש
מלח
עגבניות מגורדות
גבינת מיזטרה Mizithra cheese *
או
פטה / ריקוטה מלוחה / כנען
מכינים מראש:
קולים את פרוסות הלחם בתנור בחום נמוך. מדי פעם הופכים את הפרוסות בכדי שיתייבשו היטב מכל הצדדים. מוצאים, מקררים ואת העודפים מאחסנים בכלי אטום היטב. התוצאה הנדרשת , לחם קךוי קשה כאבן.
כארבעים דקות לפני הארוחה:
מגרדים את העגבניות על פומפייה או קוצצים במעבד מזון. אני משאירה את הקליפה על העגבניה.מוסיפים מעט מלח, אורגנו ושמן זית. מניחים את פרוסות הלחם הקלוי או הלחמניות על צלחת. מטפטפים מעט שמן זית. זורים מעל כמות נדיבה של עגבניות מגורדות ומניחים ללחם לספוג את הרוטב בארבעים הדקות הבאות.
ממש לפני ההגשה, מפוררים מעל את הגבינה, מטפטפים מעט שמן זית ומקשטים בעוד קצת אורגנו יבש.

*גבינת מיזטרה, Mizithra cheese גבינה יוונית חצי יבשה, מחלב עיזים. בזכות גבינה זו וחסר היכולת להשיגה מחוץ לתחומי יוון, הגעתי לקורס הכנת גבינות בבית. בסיום הקורס, ערכתי מחקרים רבים וניסיונות, שבסיומם הגעתי לנוסחת המיזטרה הפרטית שלנו. מתכון להכנה ביתית, בפרקים הבאים.


צזיקי – כמו שלמדתי להכין אצל הלני
אז בניגוד למקובל, צזיקי, אינו סלט מלפפונים עם יוגורט, אלא סלט יוגורט עם מלפפונים. גם כאן ישנו מחסור במרכיב בסיסי, יוגורט יווני אמיתי. היוגורט הנמכר תחת השם, יוגורט יווני, רחוק מלהיות הדבר האמיתי.
אצל הלני במטבח, צזיקי, מכינים עם היוגורט הכי משובח, לא זה שבני הבית אוכלים לארוחת הבוקר.
בכדי להתגבר על המכשול, אני מכינה יוגורט בעצמי המבוסס, על היוגורט הרגיל שאני מכינה. ההבדל הוא בריכוז השומן והחלבונים. בכדי להעלות את הריכוז של אלה ולקבל יוגורט עשיר במרקם סמיך, אני מוסיפה לחלב, אבקת חלב מלא.
למי שרוצה להכין צזיקי יווני איכותי, בלי להיכנס ליותר מדי סרטים, אפשר פשוט לעבות יוגורט רגיל. לוקחים את היוגורט האהוב עליכם (אני מעדיפה יוגורט רגיל, עם מכסה פרחים של תנובה), מרפדים מסננת במגבת נייר ונותנים ליוגורט לטפטף כשעתיים שלוש.
500 גרם יוגורט
2 מלפפונים
מלח
1 – 2 שיני שום
חומץ
שמן זית
מנקים את המלפפונים היטב. קולפים בפסים. מגרדים את המלפפונים במגרדת גסה, ממליחים מעט ומחכים כעשר דקות, שהמלפפונים יגירו חלק מהמים שבתוכם.
סוחטים היטב את המלפפונים ומחזירים לקערה. מגרדים את שיני השום במגרדת דקה, מוסיפים מעט מלח, יוגורט, 2 כפות חומץ וכף שמן זית. מערבבים טועמים ומתקנים תיבול.
מניחים זית שחור אחד באמצע לקישוט (tradition) ואוכלים.

Print Page - להדפסת פוסט זה בלבד, יש להכנס לפוסט לפני ההדפסה

18 אוקטובר, 2010

יאסאס*

בעקבות הדאקוס או איך הכל התחילבעקבות מאכל פשוט אך מופלא ששבה את ליבנו, במסעדה קטנה על חופו הפרוע (לא פראי) של האי היווני הקטן אנטי פארוס, הנמצא לצדו של האי פארוס אליו הגענו אחרי טיול תרבותי קצר באתונה, החלטנו לבלות את החופשה הבאה בכרתים.
קצת על החופשה בפארוס כהקדמה לחופשה בכרתים
לאחר כשלושה ימים של בילוי תמציתי ביבשת, שם חזו העוללים בכמה מפלאי האימפריה היוונית, עלינו על המעבורת לאי פארוס. הגענו עם השקיעה ועשינו דרכנו מיד לראש ההר החשוך. עם שחר יצאתי למרפסת ונדהמתי מהמחזה. הרגשתי שאני נמצאת בסצנה מהסרט "סערה" של פול מזורסקי. זה הסרט שקשר אותי לפני שנים רבות לתשוקה היוונית ולקסווטס וכמעט עלה לי בחיי הזוגיות. רוח קלילה מלטפת את הפנים ודממה מסביב. החצר מקסימה, ברובה חול וסלעים, בשל מצוקת המים. הצמחים הבודדים שצמחו בה הם בעיקר תבלינים. מהחצר נשקף המפרץ המוביל לאי אנטי פארוס.
אל האי אנטי פארוס, עוברים במעבורת שחוצה את הדרך הקצרה בין האיים כל חצי שעה. בשעה עגולה בכיוון האחד ובמחצית השעה בכיוון ההפוך(בחצות היום, משנים את הסדר). את המעברות ראינו יום, יום מחצר הווילה אותה שכרנו. הווילה הממוקמת בקצהו של ההר באי פארוס. בזכות המיקום, זכינו בבדידות הרצויה לחופשה, בבריזה המדהימה שעלתה מהים ברוב שעות היממה ובשקיעות מטריפות מלוות בפלח אבטיח בלאדי עסיסי, עם גרעינים.
אל אנטי פארוס נסענו פעמיים ולו רק כדי לאכול את ה Cretan Dakos (הדקוס מכרתים). שם נפלה ההחלטה המבורכת לנסוע סוף סוף לחופשה בכרתים. ו... ההחלטה להרשם לקורס הגבנות של אריה גלבוע ואהוד כוכבי, כדי שגם לי תהיה "מיזטרה" (Mizithra cheese ) הגבינה המושלמת להכנת דאקוס.
קפצנו לרגע לשכנים והם מיד פתחו שולחן עם אוזו כמובן

על דאקוס, צזיקי, מוסקה, קאקאוויה, ספקיאן פאי, המטבח של הלני... או בקיצור חופשה מופלאה בכרתים.אפשר לכתוב על זה דפים שלמים ועדיין לא להגיע לעיקר, חוויה שכזו לא מזדמנת לי בכל יום ובספק אם תזדמן שוב בחיים. אחרי מספר ימים באי כרתים, בחלקו הצפון מערבי, האזור הפחות מתויר ואחרי כמה ארוחות משגעות במסעדה של משפחת בלאדאקיס על החוף של ספינרי הוזמנתי על ידי הֶלֶנִי (מאמא באלאדקיס), לבשל איתה במטבח. הכל בסיועה של עפרה ישראלית בעלת בית נופש במקום.
קבענו בעשר בבוקר, אבל מסתבר שזו קביעה שרירותית לחלוטין. אחרי שבועיים באי הבנו שהכל מתנהל בניחותא ומזכיר מאד את האווירה של סיני. הגעתי באחת עשרה ועדין לא היה שם אף אחד. לאט, לאט, זרמו חברי המשפחה: יאניס בלאדקיס, האב, שהלך לחלוב את העיזים ולקטוף עגבניות. ניקוס הבן הבכור שהתכונן לצאת לדיג בצלילה חופשית בים ולבסוף הלני. מאוחר יותר יגיע טראדפוליס שימלצר. הכל מתנהל על ידי המשפחה שמגדלת , מייצרת ומספקת בעצמה את רוב המצרכים למסעדה.
כשכולם עוד שתו קפה, אני קיבלתי לידי שלושה ליטר חלב עיזים לעשות בו כרצוני. בצר לי ובהעדר זמן, אנזימים ומדחום, אלתרתי עם חששות גדולים, גבינה צ'רקסית. למזלי הרב הצלחתי, התקבלה גבינה מתקתקה וטעימה להפליא. בינתיים סיימו בני המשפחה את ארוחת הבוקר וכולנו התחלנו לעבוד תחת פיקודה של הלני כשהיא מצידה מדברת יוונית ואני עונה לה בעברית, התחלנו בהכנת המוסקה, המשכנו בצזיקי, דאקוס ופשטידת בשר משאריות של עופות ועז. בין לבין תרמתי את חלקי, אפיתי לחם זיתים ושרפתי חצילים על האש, לשמחת העובדים הרומנים. זו הפעם הראשונה שאכלו שם לחם עם זיתים ואו חצילים שרופים. על החציל השרוף האחד, שמתי יוגורט יווני עשיר עם שמן זיתי מקומי והרבה אורגנו. לא קל לעבוד במטבח של מסעדה כרתית על חופו של ים כחול ונקי, אבל מהנה.


באחד הערבים אחרי שניקוס לקח את אבישי לצלילת דיג, הוזמנו כולנו לקאקוויה, מרק דגים, שהוכן מהשלל. אני כמובן מיהרתי למטבח, שלא לפספס את ההזדמנות ללמוד איך מכינים "קאקאוויה". הכל כל כך פשוט והטעמים עשירים ומופלאים. לפני הקאקוויה, אכלנו סלט יווני, כמובן, צזיקי וסלט אצות ים, נהדר, שנקטף מהסלעים שבחוף. העגבניות, הדגים, החלב, האצות, התבלינים, שמן הזית, הזיתים, הביצים, התרנגולות, העיזים, עשבי הבר... הכל שם בחצר בהישג יד ומתחת לדלפק של הקופה הרושמת, יש רובה, ישן עוד מהמלחמה. יאניס מסביר: "אותנו לא יכבשו בשנית, לא הגרמנים לא התורכים ולא אף אחד אחר". זה היה לפני שנתיים והוא כבר ידע...


המסעדה של בלאדאקיס וחוף הים בספינרי


במטבח עם הלני

פשטידת בשר ברוטב בשמל ומוסקה כמעט מוכנה

סלט אצות ים


סלט יווני עם רגלת הגינה. רגלת הגינה ידועה בתכונותיה הטובות ומלחמתן בכולסטרולר הרע.


חורטה -עלי גינה מבושלים בטעם מעט מריר וחמוץ


ספאקיאן פאי


מרק דגים - קאקאוויה, לזה עוד יתווסף שפע של שמן זית, מים ובסיום הבישול מיץ לימון.


הלני עם כלתה מכינות קאקאויה (מרק דגים). לפני שעה הלני עוד היתה מאושפזת במרפאה המקומית אחרי שכמעט התפגרה מעקיצה של דבורה.


יאניס בלאדאקיס


*יאסאס, זה יאסו (בירכת השלום היוונית) ברבים.